Tools

Start » Argos Translations als MLV-Sublieferant » Tools

Bei jedem unserer Projekte setzen wir verschiedene Tools ein, um die Qualität unserer professionellen Übersetzungsdienstleistungen weiter zu verbessern. Die nachfolgend aufgeführten Tools werden regelmäßig aktualisiert. Dadurch sind wir in der Lage, Aufträge jeder Art zu übernehmen, unabhängig davon, wie anspruchsvoll oder komplex das Projekt ist.

Zu den von Argos Translations bei der Durchführung von Übersetzungsprojekten eingesetzten Tools gehören unter anderem:

  • Microsoft: Word, Excel, Power Point
  • Anwendungen für Layout und Design (DTP): Adobe InDesign, QuarkXPress, FrameMaker, PageMaker, WordPerfect, Corel Draw, Adobe Photoshop, Paint Shop Pro
  • Übersetzungssoftware: Trados, SDLX, Transit, DejaVu
  • Lokalisierungssoftware: Catalyst, Passolo, SDL Insight
  • Unterstützung für Web-Design: HTML, Web-Editoren und Web-Qualitätssicherungstools
  • Voice-Over: Tonstudio und Aufnahmeausstattung

Unsere DTP-Experten verfügen über umfangreiche praktische Erfahrungen mit den Betriebssystemen Windows und Mac. Nachfolgend sehen Sie eine Liste aller Programme, mit denen unsere DTP-Spezialisten in beiden Betriebssystemen tagtäglich arbeiten.

Microsoft Windows

  • InDesign
  • Illustrator
  • Photoshop
  • Acrobat
  • Corel Draw
  • PageMaker
  • QuarkXpress
  • FrameMaker

Mac OS

  • InDesign
  • Illustrator
  • Photoshop
  • Acrobat
  • Freehand
  • PageMaker
  • QuarkXpress

Die DTP-Spezialisten bei Argos Translations arbeiten mit allen gängigen grafischen Formaten, einschließlich: .gif, .jpg, .ai, .eps, .bmp, .tif, .shg, .wmf und anderen.

Argos Translations ist in der Lage, auch schwierige Voice-Over-Projekte zu bearbeiten, da wir die Kapazitäten, die Ressourcen und die professionellen Produktionseinrichtungen haben.

Argos Translations verfügt über ein professionelles Aufnahmestudio mit:

  • 4 DV-Kameras
  • 4 DIVICAM-Kameras
  • 4 BETA-Kameras
  • Rode-Mikrofonen
  • einem grünen Hintergrund
  • einem Videoproduktionsraum
  • einer Audioaufzeichnungskabine

Das Studio bietet zudem zusätzliche Komfortausstattung sowie Software und Hardware, um Produktionen auf „Filmindustrie-Niveau“ anbieten zu können.

Liegt Ihnen ein Projekt vor, das den Einsatz spezieller Übersetzungswerkzeuge erforderlich macht?

Nutzen Sie die Möglichkeiten, die Argos Translations Ihnen bietet: Mit unseren Kapazitäten decken wir die gesamte Palette an Übersetzungsdienstleistungen ab und können Projekte aller Größenordnungen durchführen. Wir unterstützen Sie dabei, Kosten einzusparen und gewährleisten gleichzeitig die Konsistenz der Übersetzungen, denn Ihr gesamtes Projekt wird intern bei Argos Translations abgewickelt.
Kontaktieren Sie Argos Translations noch heute, um ein unverbindliches Angebot anzufordern!

  1. (erforderlich)
  2. (erforderlich)
 

cforms contact form by delicious:days

   tel.: (+48 12) 293 0300

NACHRICHTEN

Übersetzungsmarkt:

HP to expand Wroclaw centre Hewlett-Packard (HP), the US computer group, plans to create up to 700 new jobs at its Global Business Centre in Wroclaw over the next few years, as the fa[...]

Wirtschaft:

Eldorado share of Russian consumer electronics market reaches 35% Eldorado, a Russian chain of consumer electronics stores, reported preliminary net revenues of RUB 35.5bn ($1.2bn) for H1 2010, a year-on-year increase of [...]

Mitgliedschaften:

(Die Links unten öffnen sich jeweils in einem neuen Fenster)