Im Rahmen eines jeden Projekts setzt Argos Translations verschiedene Übersetzungs- und Lokalisierungstools ein, die dafür vorgesehen sind, die Qualität unserer Lokalisierungsdienstleistungen zu verbessern. Alle Anwendungen werden regelmäßig aktualisiert. Dadurch ist Argos Translations in der Lage, Aufträge jeder Art zu übernehmen, unabhängig davon, wie anspruchsvoll das jeweilige Projekt ist.
Die folgende Liste bietet eine Übersicht über die von Argos Translations eingesetzten Lokalisierungstools:
- Microsoft: Word, Excel, Power Point
- Anwendungen für Layout und Design (DTP): Adobe InDesign, QuarkXPress, FrameMaker, PageMaker, WordPerfect, Corel Draw, Adobe Photoshop, Paint Shop Pro
- Übersetzungssoftware: Trados, SDLX, Transit, DejaVu
- Lokalisierungssoftware: Catalyst, Passolo, SDL Insight
- Unterstützung für Web-Design: HTML, Web-Editoren und Web-Qualitätssicherungstools
- Voice-Over: Tonstudio und Aufnahmeausstattung
Liegt Ihnen ein Projekt vor, das den Einsatz spezieller Übersetzungswerkzeuge erforderlich macht?
Nutzen Sie die Möglichkeiten, die Argos Translations Ihnen bietet: Mit unseren Kapazitäten decken wir die gesamte Palette an Lokalisierungsdienstleistungen ab und können Projekte aller Größenordnungen durchführen. Wir unterstützen Sie dabei Kosten einzusparen und gewährleisten gleichzeitig die Konsistenz der Übersetzungen, denn Ihr gesamtes Projekt wird bei Argos Translations intern abgewickelt. Kontaktieren Sie Argos Translations noch heute und fordern Sie ein unverbindliches Angebot an!