Planen Sie mit Ihren Dienstleistungen oder Produkten den Einstieg in einen ausländischen Markt?
Haben Sie dabei die Anpassung Ihrer Dokumentationen, visueller Elemente (Grafiken) und der Inhalte an die Zielgruppe bedacht?
Falls ja, dann sind Sie mit folgenden Herausforderungen konfrontiert:
- Sind meine Dokumente so erstellt, dass sich eine andere Sprache mit neuem Alphabet und längerem Inhalt leicht in das bestehende Format einpassen lässt?
- Werden Inhalt, Layout und die inhaltliche Botschaft gleich sein, auch wenn das Dokument in andere Sprachen übertragen worden ist?
Argos Translations bietet Ihnen eine Komplettlösung für das Desktop Publishing
Wir bieten allen Kunden proaktive, vorbereitende Desktop Publishing-Dienstleistungen für die Entwicklung von Dokumentenvorlagen an, die ein einheitliches Layout sicherstellen und gleichzeitig für neue Sprachen verwendbar sind. Mit derart individualisierten Vorlagen sind Sie in der Lage, dasselbe Dokument zu verwenden, sein Aussehen und den damit vermittelten Eindruck sowie die inhaltliche Botschaft und Ihre Markenidentität zu erhalten, und zwar unabhängig von der Zielsprache.
Bedenken Sie, dass die Lokalisierung von Dokumenten, Handbüchern und Werbematerial keinesfalls ein automatischer oder mechanischer Vorgang ist. Für Kunden, die sorgfältig lokalisierte Dokumente benötigen, die gleichzeitig in allen Sprachen einheitlich aussehen sollen, bietet Argos Translations seinen individuellen DTP-Vorlagen-Service an:
- Layouterstellung
- Layoutanpassung
- Dateikonvertierung in unterschiedliche grafische Formate und Plattformen
Sofern Sie bereits über eine Dokumentenvorlage in der Quellsprache verfügen oder ganz spezifische Formatierungsanforderungen haben, kann Argos Translations das Layout anpassen oder die vorhandene Dokumentenvorlage so bearbeiten, dass Ihr Stil und die Anforderungen an den Satz besser unterstützt werden, wenn verschiedene Sprachversionen Ihrer Dokumente erstellt werden.
Vorlagenservice, der die Produktionskosten senkt
Wenn Sie bei der Lokalisierung Ihrer Dokumente in verschiedene Sprachen Zeit und Geld sparen und gleichzeitig für jede neue Sprachversion eine einheitliche Formatierung beibehalten wollen, dann nutzen Sie den Vorlagenservice von Argos Translations.
Kontaktieren Sie Argos Translations noch heute. Sie erhalten ausführliche Informationen darüber, wie Argos Translations Sie dabei unterstützen kann, Ihre Dokumente wirksam an neue Märkte anzupassen, oder fordern Sie ein unverbindliches Angebot an.
Oder laden Sie unseren DTP Guide herunter, um mehr darüber zu erfahren, wie die Argos Translations Desktop Publishing-Dienstleistungen zur Aufwertung Ihrer Dokumente während der Übersetzung beitragen können.